某地铁的提示,将“灯闪铃响,请勿上下车”的英文翻译成:
When there is flashing light or warning chime, do not board or exit the train.
一看便知,这是地地道道的中国式英语,表述地如此啰嗦,而且在“ flashing light or warning chime”前面似乎少了一个定冠词a。
某地铁的提示,将“灯闪铃响,请勿上下车”的英文翻译成:
When there is flashing light or warning chime, do not board or exit the train.
一看便知,这是地地道道的中国式英语,表述地如此啰嗦,而且在“ flashing light or warning chime”前面似乎少了一个定冠词a。